Papai, mamãe não quer
Que eu suba no cajueiro
Ela falou se eu subir eu caio
coro: Da galha do cajueiro!
Ela falou se eu subir eu caio
coro: Da galha do cajueiro!
直訳:
お父さんもお母さんもやって欲しくない、
カシューの木に僕が登る事を。
お母さんが言うにはもし落ちたらって、
カシューの枝から
意味:
木登りする自分の子供を心配する親の心情と重ね合わせて、アンゴラのジョゴは高いと倒される心配があるので低く低く動いた方が良い、というメッセージ
関連する記事
- Eu vi, eu vi
- Quem vem lá
- No quintal da minha casa
- E jogo praticado na terra de Sao Salvador
- Menino na hora da paz
- A Maré tá cheia iô iô
- Menino Nagô
- A bananeira caiu
- ABC da Capoeira
- Africa Brasil
- Abalou capoeira abalou
- Parana ê
- Aue aue aue-e
- Ai, ai, ai, de
- A canoa virou marinheiro
- Adeus (Boa Viagem)
- Ai, ai, ai, ai, São Bento Me Chama
- Avisa meu mano
- A hora é essa
- Ai ai e maculele
- A roda ja ta formada
- Quem vem lá, sou eu
- Arauna voou Sabia canto
- A luna é mandingueira
- Marinheiro só
- Aruanda eee
- Adão Adão
- Sou capoeira
- Miudinho Não é Angola
- Sabiá cantou
メンバー
お問合せ
カポエイラの歌、発音は何が正しい?












